Con
nuestra representación e Identidad informe, he sido ideas exactamente lo que
quiero hablar. En mi telenovela, La Reina del Sur, he pensado discutir el tema
de la etnicidad o el tema de género en mi papel. Después de hablar con Dr. A
después de clase, decidí escribir el informe sobre género. Por lo tanto, pensé
que le expreso todos mis pensamientos en la etnicidad en este post del blog.
La
Reina del Sur comienza en México. Sin embargo, después de sólo cuatro
episodios, el protagonista, Teresa Mendoza, debe huir de México y se esconden
en España. Mientras en España, ella consigue un trabajo en un
restaurante/club llamado "El Yamilla." Aquí se conoce con uno de los
trabajadores, Fátima, y ellos se convierten en mejores amigas.
Fátima
se refiere a menudo a Teresa como "La Mexicana." Teresa se presenta
incluso a muchos de la gente que conoce como "Teresa, La Mexicana." En
estos casos, el término "La Mexicana" suena normal y hace que Teresa
parece interesante porque ella es diferente de la mayoría de las mujeres en
España. Sin embargo, ha habido varios casos donde los trabajadores en “El
Yamilla” han llamado Teresa "La Mexicana" y suena muy groseros y
racistas. Por ejemplo, en el episodio 5, uno de las prostitutas en “El Yamilla”
es celosa de Teresa para hablar con un chico guapo. Después del trabajo
persigue después de ella con un cuchillo gritando "La Mexicana". En
este caso el término es ofensivo.
Creo
que el término se utiliza siempre depende del contexto se está utilizando en.
Discutimos este tema en clase y una de las chicas dijo que su mamá llama
"gordita" y eso está bien pero si alguien que no le gustaba lo dijo o
no le sabía decirlo, esto sería diferente.
Muchas
veces la pertenencia étnica también es mostrada cuando Teresa usa términos españoles
diferentes que sus amigas. Se ríen de ella y dicen que "habla raro en
México". Está loco a mí cómo la lengua española puede ser tan diferente
según el país del cual es. En episodio siete, la misma prostituta celosa hasta
llama a Teresa una "Sudaca". No sabía lo que este término significó
pero sólo lo busqué y averigüé que es un término despectivo para alguien en
Sudamérica. Teresa respuestas y le dice que México se encuentra en América del
norte y que se la está mudo.
Por
último, al analizar etnicidad en La Reina del Sur me di cuenta de que todos mis
actores tienen piel de luz. No me había dado cuenta esta característica hasta
que habíamos discutido la etnicidad en clase. Dr. A nos dijo que si nos fijamos
en su telenovela a los protagonistas, notamos
que todos tienen piel clara. Eso es porque las personas con piel clara son
asociadas con un estatus económico alto. Encontré este muy interesante sobre todo
porque yo no habría notado por mi cuenta.
Me interesa mucho la etnicidad en telenovelas. Por ejemplo, en la telenovela sobre Pablo Escobar, hay una diferencia notable entre ciudadanos de ciudades diferents. Pues, también ciudadanos entre países diferentes son completamente opuestos. La etnicidad define el piel, y por eso hablamos mucho en clase sobre los efectos de identificación en la cultura. Obviamente, los actores con piel de luz son preferidas, y ninguna de los actores mayores en mi telenovela tienen piel oscura. Es necesario que tengamos en todos las formas de entretenimiento, una mezcla de etnicidades y razas! Bueno, me encanta sus ejemplos sobre la identificación como una "Mexicana", y los resultos entre grupos diferentes, como la prostituta opuesto a los amigos de Fátima. Mencionas el género arriba en el artículo, tienes algunos pensamientos sobre los efectos de género contra los efectos de la etnicidad? Espero escuchar más de su telenovela y sus revelaciones, Gracias!
ReplyDelete